pokeflash Index du Forum

pokeflash
New Forum,=>http://pokeflash.teamfr.com/forum/index.php

 FAQFAQ   RechercherRechercher   MembresMembres   GroupesGroupes   S’enregistrerS’enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

Répartission et recrutement

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    pokeflash Index du Forum -> Fansub du royaume -> Recrutement
Sujet précédent :: Sujet suivant  
Auteur Message
garithos
Modérateur

Hors ligne

Inscrit le: 01 Mar 2010
Messages: 61
Localisation: Contrée sombre qui mène au mont Zuggwang
Masculin Verseau (20jan-19fev)

MessagePosté le: Lun 8 Mar - 21:34 (2010)    Sujet du message: Répartission et recrutement Répondre en citant

    
  


Nouveauté: Le royaume de Ten et en partenariat avec Pokéflash voit une nouveauté pointé le bout de son nez, sur une idée de ShindouGo un traducteur d'anime (principalement Blue Dragon et d'autre) venant de Blue Dragon France, il souhaiterais créer une team Fan Sub. Ce qu'il recherche c'est surtout s'il y a du monde d'intéressé de pouvoir alléger un peu son travail car comme vous pouvez vous en douter la trad n'est qu'une partie dans la création...

Nous avons énormément de postes, étant donné que nous faisons du Fansub. Nous accueillons tous ceux qui souhaitent s'investir dans une Team, des passionnés ! Si vous avez déjà de l'expérience dans le domaine, tant mieux sinon ne vous inquiétez pas ! Si vous êtes vraiment motivé, et que ça vous intéresse de bosser dans un team sans rien savoir faire (enfin du moins savoir traduire en Espagnol ou Anglais, ça nous va largement). Bien sûr nous ne garantissons pas que vous deviendrez les pro du Fansub , mais ce sera un bon début Smile - Je rappelle aussi que faire partie d'une Team prend du temps, il faut en être conscient des le début.. N'empiétez pas sur vos cours/emplois non plus, il faut pouvoir gérer les 2, c'est pour ca que les visiteurs sont conscients qu'on ne peut pas avoir un épisode tous les jours (Sauf quand une Team contient beaucoup de membres bien sur). Bref, si vous avez du temps, que vous êtes motivé, n'hésitez plus et rejoignez-nous Smile !

Les répartition actuel:

ShindouGo: Time, Check, Encodage
Kaïser: Traduction
Marik: Check

Maitrise d'Aegisub :
quelqu'un aussi qui puisse s'occuper des styles et des effets, maitrisant aegisub (c'est le logiciel de base pour le fansub pour les effets et les styles)

Laisser un commentaire pour proposer votre candidature, et demandez votre dossier de candidature

RAW Hunter
Votre but est de chercher des RAW (Versions Originales) de Mangas, Animes, Dramas, Clips ect... Donc vous avez plusieurs façon de procéder: 1) Rechercher les releases sur internet | 2) Ripper ou Scanner les releases vous-même. En general, vous ne serez pas vraiment nombreux, étant que les Boss ont déjà facilement accès aux RAW.

Les raws des épisodes 32 et 46 de Blue Dragon Saison 2 sont à trouver dans le plus urgent.


Postuler: Laisser un commentaire pour proposer votre candidature, et demandez votre dossier de candidature


Traducteur
Qu'est-ce que c'est ? Vous traduisez nos releases tout simplement. Vous choisissez les projets qui vous intéresse et vous traduisez tranquillement chez vous. Nous cherchons des Traducteurs de langues originales. Nous ne cherchons que très peu d'Anglais/Francais, c'est vraiment les derniers recours. Nous voulons des traductions de qualité, et traduire d'une autre langue que l'originale, n'est jamais vraiment top. Donc on s'intéresse aux traducteurs Espagnol et anglais en priorité.

Nous recherchons:  Anglais/Francais

Postuler : Laisser un commentaire pour proposer votre candidature, et demandez votre dossier de candidature

Checkeur
Qu'est-ce que c'est ?
Le check est l'étape ou l'on doit corriger les fautes, qu'elles soient orthographiques, tournures de la phrase, edit, timing, traduction
(Maintenant que l'on connait tous ces termes, on peut comprendre un petit plus la suite).C'est en faites l'étape oú l'on vérifie si l'épisode est parfait, ou s'il ne l'est pas.
Par rapport aux autres étapes, il n'y a pas besoin d'être fort en informatique ni rien ou d'avoir des connaissances d'un logiciel spécial, il suffit d'avoir un bon niveau de la langue française (ce qui est impérative), et savoir écrire correctement, connaitre les règles d'orthographes, en clair être déjà allé son cours de Français et non faire du SMS ou du Noëliste (désolé Elemios).

On corrige donc les fautes du .ssa, selon la team les méthodes changent, afin d'aller plus vite et de pouvoir être plusieurs à effectuer le check en même temps.

Courage, l'épisode est bientôt terminé, il ne reste plus que quelques trucs, et on a notre version encodée de l'épisode. La plupart du temps une dernière personne vérifie l'épisode pour s'assurer que rien n'a été oublie. Après, il manque plus qu'à mettre les karaokés et encoder la vidéo :
Vous êtes notre dernière étape. Vous corrigez tout de A à Z, fautes d'orthographes, de syntaxes et même pour certains, de traductions. Vous devez parler un excellent Français, ainsi que l'écrire correctement, pas simplement ne pas faire de fautes d'orthographe, mais plutôt de bien tourner vos phrases, les rendre agréables à lire.

Postuler: Téléchargez ce test & renvoyez le nous à… avec pour sujet "Candidature [le poste qui vous intéresse]"

Laisser un commentaire pour proposer votre candidature, et demandez votre dossier de candidature

QCheckeur
Qu'est-ce que c'est ? L'étape ultime ! Vous réglez les problèmes de time, d'édition, les fautes d'orthographe... Bref tout ce qui est passe au travers des filets ! C'est apres vous que nous sortons les releases, donc soyez minutieux ! Il faut aussi etre capable de faire de l'adaptation... Une connaissance des langues originales est un plus. [Nous n'avions pas propose ce poste plus tôt, étant donne que ce sont en général les Boss qui font ce poste, mais au vu des projets que nous avons, il vaut mieux avoir plusieurs équipes efficaces]



Postuler: Pas de test. Envoyez vos motivations (ainsi qu'experience, si vous avez) a … , avec pour sujet "Candidature [le poste qui vous intéresse]". On vous fera surement passer des tests.

Laisser un commentaire pour proposer votre candidature, et demandez votre dossier de candidature

Kara'Makeur
Qu'est-ce que c'est ? Vous êtes donc notre fameuse clé d'or ! Vous dynamisez nos releases, avec des effets sur les karaokés d'opening/ending ou projets musicaux. Bref, grâce a vous, ceux qui visionnent nos releases pourront chanter chez eux devant leurs chansons préférées !


Postuler: Téléchargez ce test & renvoyez le nous à …, avec pour sujet "Candidature [le poste qui vous intéresse]"

Laisser un commentaire pour proposer votre candidature, et demandez votre dossier de candidature

Le projets actuel:

la saison 2 de Blue Dragon (Bonne connaissance d'espagnol exigé)

Les projets futurs sont:

* Aoki densetsu shoot (en finition) (bonne connaissance d'anglais exigé)
* Vampire Princess Miyu TV(bonne connaissance d'anglais exigé)
* Blueslinger girl saison 2(bonne connaissance d'anglais exigé)




Les Tests sont près, pour  le recevoir, pour les recevoir merci de laisser un commentaire soit par Email. pour proposer votre candidature, et demandez votre dossier de candidature



Si vous vous sentez pour un de ces boulots merci de répondre au commentaire ou de m'envoyer directement un mail, je vous mettrais directement en contact avec ShindouGo

(aucune inscription au forum n'est obligatoire bien que ça soit plus sympa)
Revenir en haut
Publicité






MessagePosté le: Lun 8 Mar - 21:34 (2010)    Sujet du message: Publicité

PublicitéSupprimer les publicités ?
Revenir en haut
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    pokeflash Index du Forum -> Fansub du royaume -> Recrutement Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  

Index | Panneau d’administration | créer un forum | Forum gratuit d’entraide | Annuaire des forums gratuits | Signaler une violation | Conditions générales d'utilisation
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com